Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:17 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

17 我在這矜誇的事上,所要說的,可不是按着主說的,乃是如同一個狂妄人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我這樣說,並不是主的意思,而是像一個傻瓜一樣誇口。

參見章節 複製

新譯本

17 我這樣滿有自信地誇口,不是照著主所吩咐的,而是好像愚昧人在說話。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 我現在所說的,不是按照主說的,而是像一個愚妄人那樣自信誇耀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇;

參見章節 複製




哥林多後書 11:17
7 交叉參考  

還有別的人,是我對他們說,不是主說:若是弟兄有妻子是外教妻子願意和他同居,他就不可離棄妻子。


至論童身的人,我沒有主的命令;但我既得了主的仁慈,叫我是忠信的,我就給你們出個主意。


我說這話,是就合,不是命令。


巴不得你們忍耐一點我的狂妄!但你們是必忍耐我的。


萬一馬其頓人,有合我同去的,若見你們沒有預備,我們在這件事上,是如何羞愧,不用說你們。


跟著我們:

廣告


廣告