哥林多前書 11:22 - 蕭靜山《新經全集》附注釋22 難道你們沒有室家,可以吃嗑麼?或是要輕慢天主的教會呢?要羞愧那些沒有的呢?我可說你們什麼?是讚美你們麼?在這事上我不讚美。 參見章節更多版本當代譯本22 難道你們不能在家裡吃喝嗎?還是你們輕看上帝的教會,存心羞辱那些貧窮的弟兄姊妹呢?我該說什麼呢?稱讚你們嗎?不可能! 參見章節新譯本22 難道你們沒有家可以吃喝嗎?還是你們藐視 神的教會,使那些沒有的羞愧呢?我向你們可以說甚麼呢?稱讚你們嗎?在這事上我不能稱讚。 參見章節中文標準譯本22 難道你們沒有家,可以在那裡吃喝嗎?還是你們輕視神的教會,羞辱那些沒有什麼的人呢?我要對你們怎麼說呢?要稱讚你們嗎?在這事上,我不稱讚你們。 參見章節新標點和合本 上帝版22 你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視上帝的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚! 參見章節新標點和合本 神版22 你們要吃喝,難道沒有家嗎?還是藐視神的教會,叫那沒有的羞愧呢?我向你們可怎麼說呢?可因此稱讚你們嗎?我不稱讚! 參見章節 |