Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 21:33 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

33 那時營官上前拏住保祿,命人用兩道鎖鍊,拘起他來,查問他是什麼人,作了什麼事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 千夫長上前拿住保羅,命人用兩條鐵鏈把他鎖起來,問他是什麼人、做了什麼事。

參見章節 複製

新譯本

33 於是千夫長上前捉住保羅,吩咐人用兩條鐵鍊捆住他,問他是甚麼人,作過甚麼事。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 於是千夫長上前抓住保羅,下令用兩條鐵鏈把他捆起來,然後查問他到底是什麼人,做了什麼事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問他是甚麼人,做的是甚麼事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問他是甚麼人,做的是甚麼事。

參見章節 複製




使徒行傳 21:33
18 交叉參考  

到了黑落德要提他的那前一夜,伯多祿身繫兩條鎖鍊,在兩個兵當中睡覺;守兵也在門外守監。


不過知道聖神在各城指示我的,說:有鎖鍊患難,在耶路撒冷等待我。


他來到我們這裏,就取了保祿的腰帶,捆自己的手足,說:「聖神說了:這腰帶是誰的,誰就要在耶路撒冷,這樣被猶太人捆綁,交於外教人之手。」


於是要刑訊保祿的那些人,就立刻走了。營官既知道保祿是羅馬人,因為捆了捆他,也就害了怕。


第二天,營官要知道真切,保祿被猶太人控告,究竟是為什麼緣故,就解開他的鎖鍊,吩咐司祭長,及合公議會人,都聚齊了。然後把保祿送去,叫他立在他們面前。


我對他們說:羅馬人的舊例,凡被告的人,若不先叫他同原告對質,給他辯護洗白的機會,就不定他的罪。


保祿說:「無論差多差少,我盼望天主,不但叫你一個人,乃是叫今天凡聽我的人,除了(帶)這鎖鍊,都像我一樣了。」


為這個緣故,我求了合你們見面說話,原來我被這鐵鍊拘鎖,是為以色列人所盼望的(默西亞)。」


(是為這奧秘,我作欽差,現在鎖鍊中),叫我也為這奧秘,大膽講說,照我當盡的本分。


我對于你們,懷這樣的意思,原是應當的,因為你們就在我心裏,我或是被銷押,或是保護證明福音,我有的恩寵,你們都有分子。


望主垂憐阿乃西弗一家人,因為他屢次安慰我,並沒有以我的鎖鍊為羞恥。


我是為這福音受的苦累,至于被鎖押,像個匪人一樣;到底天主的道理,卻不能被拘禁。


跟著我們:

廣告


廣告