Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:2 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

2 既走徧那一帶地方,又說了許多話,勸勉他們,又到希臘去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 他走遍那一帶,用許多話鼓勵當地的門徒。之後,他又去希臘,

參見章節 複製

新譯本

2 他走遍那一帶地方,用許多話勸勉眾人,然後來到希臘。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 他走遍了那些地區,用很多的話鼓勵門徒們,就來到希臘,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 走遍了那一帶地方,用許多話勸勉門徒,然後來到希臘。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 走遍了那一帶地方,用許多話勸勉門徒,然後來到希臘。

參見章節 複製




使徒行傳 20:2
17 交叉參考  

若翰還有許多別的話,勸勉百姓,傳福音於他們。


兩宗徒給他們在各教會,選立長老守齋祈禱,把他們託付於他們所信的主。


保祿就走徧敘利亞並西里西,堅固各教會,囑咐他們遵守宗徒及長老的命令。


從那裏又到斐理伯(府),這府是馬其頓那一方的首城:城內有羅馬駐防;我們就在這城裏住了幾天。


保祿,西拉路過安斐保利,及亞保洛尼,來到了德撒洛尼。在那裏有猶太人的會堂。


夜間,弟兄們快把保祿,西拉,打發到伯來去。他們到了那裏,就進了猶太人的會堂。


伯多祿還用了許多別的話作證,勸勉他們說:「你們當從這邪惡的世代裏救出你們來。」


亂事既停止,保祿就把門徒叫到一齊,勸勉他們,然後起身往馬其頓去。


然後又上樓,分餅吃了,又說了許多言語,直到天亮。保祿是這樣走的。


在那裏住了三個月。才要坐船往敘利亞去,猶太人設計要害他。他就改主意,從馬其頓回去。


到底主若願意,我不久,必要往你們那裏去;也要知道,不是那些驕傲自大的人的言語,乃是他們的能力;


我們傳揚的就是他,是用各樣的智術,勸戒一總的人,教訓一總的人,為把一總的人,成全於基督,供獻於天主的臺前。


你們也知道,我們是怎樣待你們每一個人,如同為父親的,待自己的兒女:


因為我們的講勸,不是本于錯謬,也不是出于偏私,也不是用的詭計。


總而言之,弟兄們,我們因主耶穌,求你們,勸你們,按你們所受於我們的教訓,(既知道)該怎樣行事,怎樣悅樂天主,就該照樣行去,常常前進不止。


跟著我們:

廣告


廣告