Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 2:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

32 這位耶穌,天主已經叫他復活了;我們都是這事的見證了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 上帝已經使這位耶穌復活了!我們都是這件事的見證人。

參見章節 複製

新譯本

32 這位耶穌, 神已經使他復活了,我們都是這事的見證人。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 「這位耶穌,神已經使他復活了。我們都是這事的見證人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 這耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

參見章節 複製




使徒行傳 2:32
24 交叉參考  

你們也要作證,因為你們從起頭就同我在一齊。」


從若翰的洗起頭,直到他離開我們,被提升天的日子,從這些人中,挑一個可以同我們作他復活見證的人。」


但你們要領受聖神的能力,他將臨到你們身上;以後你們在耶路撒冷及猶太各處,並撒瑪里亞,直到地邊,要給我作證。」


第三日,天主卻叫他從死人中復活;許多日子,叫他們看見他;


為我們子孫們,已經踐行了,叫耶穌復活起來,如同在第二聖詠記載說:你是我的兒子;因為我今日生了你。


因為天主已經定了日期,要用他定立的人,按公義審判世界,叫他從死人中復活,以便取信於眾人。」


天主卻把他死亡的痛苦解去,叫他復活,因為死亡是不能拘住他的。


你們把那生命之主殺害;天主卻叫他從死人中復活了;我們就是這事的見證人。


天主叫自己的(聖)子降生正是先為你們打發他來降福你們;只要你們每人回頭,脫離你們的罪惡。」


你們眾位及以色列眾百姓,都該知道:現在站在你們面前好了的這個人,是因着我等主,納匝肋   耶穌   基督的名字好的;就是你們釘在十字架的那一位。天主從死人中叫他復活了。


宗徒們為我等主耶穌   基督之復活作見證,大有能力;眾人都蒙大恩惠。


你們掛在木頭上,所害死的耶穌,我們祖宗的天主又叫他復活了。


而且我們要被認為天主的假見證,因為我們相反天主作證,說他叫基督復活了,但若死人不復活,天主也就沒有叫他復活。


天主既叫主復活了,將來用自己的德能,也必叫我們復活。


我們知道那叫主耶穌復活的(天主),將來也叫我們同耶穌一齊復活,而且叫我們偕同你們,一齊站在他面前。


保祿作宗徒,不是由於人,也不是藉着人,但是藉着耶穌   基督,及叫耶穌從死人中復活的天主父,


他在基督身上,用了這大能力,叫他從死人中復活,又叫他在天上坐在自己右邊,


你們因着領洗,與他一同埋葬,又因着領洗,與他一同復活,因為你們信天主的大能,叫他從死人中復活了。


惟願平安的天主,(他既叫我等主耶穌   基督從死人中復活,用自己的血,結了永遠的約,作了眾羊的總牧,)


你們是因着他,信了天主;天主叫他從死人中復活,又給他光榮,是為叫你們的信德望德,都歸于天主。


跟著我們:

廣告


廣告