Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 17:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

10 夜間,弟兄們快把保祿,西拉,打發到伯來去。他們到了那裏,就進了猶太人的會堂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 弟兄姊妹立刻在夜間把保羅和西拉送往庇哩亞。他們二人一到,就進了猶太會堂。

參見章節 複製

新譯本

10 弟兄們當夜立刻送保羅和西拉往比里亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 弟兄們立刻連夜送保羅和賽拉斯往庇里亞城去。兩個人一到,就進了猶太人的會堂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

參見章節 複製




使徒行傳 17:10
16 交叉參考  

在那日期內,聚在一齊的,約有一百二十人;伯多祿在弟兄當中站立起來說:


那時宗徒及長老,並闔教會,都看着好,從他們當中挑選幾位,打發他們同着保祿及巴爾納伯,到安底約吉去;號叫巴而撒巴的如大,及西拉;二人在弟兄中,原是為首的。


保祿,西拉路過安斐保利,及亞保洛尼,來到了德撒洛尼。在那裏有猶太人的會堂。


保祿照常進到他們那裏,一連三個罷工日,本着聖經,同他們辨論。


他們當中,有幾個信服的,就隨從了保祿,西拉;也有許多外邦進教的,也信服了;還有尊貴的婦女,也不少。


沒有找着他們,就把雅松,及幾個弟兄,拉到本城官面前,聲揚說:「這些混亂世界的人,也到這裏來了。


陪伴他去的,有伯來人畢路的兒子掃巴德,及德撒洛尼人亞利斯大各,還有代爾伯人加約,有第茂德,並亞細亞人第吉各,及特洛斐慕。


遂就在各會堂裏傳揚耶穌,說他就是天主子。


門徒夜間,就用筐子把他從城牆上繫下去。


先前在斐理伯(府),我們卻受了苦楚,也被了凌辱;這是你們知道的。到底我們倚靠我們的天主,放心大膽,在許多患難中,給你們傳了天主的福音。


跟著我們:

廣告


廣告