Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 10:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

1 在責撒肋有一個人名叫高爾內略,是意大利連營的百夫長。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 在凱撒利亞有一位隸屬義大利營的百夫長名叫哥尼流。

參見章節 複製

新譯本

1 在該撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 在凱撒里亞有一個名叫哥尼流的人,是那叫做「意大利」軍團的百夫長,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

參見章節 複製




使徒行傳 10:1
19 交叉參考  

總督的兵就把耶穌領到衙門裏去,圍着他,聚了全營的兵來。


百夫長,及同他一齊看守耶穌的人,看見地動及別的所出現的那些事,就害怕的狠。他們說:「這個人真是天主子。」


兵們領耶穌進了公堂院子,把全營的兵都叫來。


有一個百夫長,他所最親信的一個僕人,病重要死。


於是兵隊及兵官,並猶太人的僕役,就拏住耶穌,將他捆綁起來。


猶達斯就領着一隊兵,及司祭長,並法利塞人的僕役,拿着燈籠,火把,兵器,到園子裏來。


又第二天,進了責撒肋。高爾內略早已叫齊他的親人密友,等候他們。


他們正打算要殺他的時候,有人禀報營官,說:「耶路撒冷全亂了。」


第二天起程,來到責撒肋,就往傳福音的斐理伯家裏去。他就是七副祭中的一位,我們就在他家住下。


才用皮條捆住保祿,保祿就向在旁站立的百夫長說:「一個羅馬人,又沒有定罪,就許你們打麼?」


於是叫了兩個百夫長來,給他們說:「你們預備下二百步兵,七十馬兵,二百拿長槍的,今夜三點鐘,往責撒肋去。


馬兵來到責撒肋,將書信交給總督,就叫保祿立在他面前。


斐斯督來到省裏,三天以後,就從責撒肋上耶路撒冷去。


過了幾天,亞格力巴王,同伯來尼斯,到責撒肋來問候斐斯督。


既然定規了叫保祿坐船往意大利去,就將他,同幾個別的囚犯,交於御營的一個百夫長,名叫儒略的。


保祿就給百夫長,和兵丁說:「若是這些人不在船上站着,你們不能逃活命。」


到底百夫長願意救保祿,攔擋他們作這事,就吩咐能鳧水的,先跳下水去,出險上岸。


斐理伯被人看見在亞早特,他從那裏直到責撒肋,在他所經過的各城裏,傳揚福音。


跟著我們:

廣告


廣告