Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 6:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

21 但為叫你們知道那關係我的事,及我現在作什麼,有一位最愛的弟兄,忠心事主的第吉各,他要都給你們說明。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 推基古會把我的近況全部告訴你們,好讓你們也瞭解我的處境。他是主內親愛的弟兄和忠心的僕人。

參見章節 複製

新譯本

21 親愛的推基古弟兄是主裡忠心的僕人,他會把我的一切都告訴你們,使你們可以知道我的景況。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 在主裡蒙愛的弟兄、忠心的僕人特其庫斯,會讓你們明白一切,好讓你們也知道有關我的事和我現在所做的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 今有所親愛、忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 今有所親愛、忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 今有親愛、忠心服事主的弟兄推基古,為了你們也明白我的事情和我的景況,他會讓你們知道一切的事。

參見章節 複製




以弗所書 6:21
11 交叉參考  

陪伴他去的,有伯來人畢路的兒子掃巴德,及德撒洛尼人亞利斯大各,還有代爾伯人加約,有第茂德,並亞細亞人第吉各,及特洛斐慕。


為此,我打發了第茂德往你們那裏去,他是我的愛子,且是忠信於主的;他必提醒你們,記念我為耶穌   基督所行之道,怎麼我在各處,在各教會教訓人。


弟兄們,我願意你們知道,我所遇着的事,於福音的進步,倒更有了益處。


按着你們從厄巴弗拉所受的教訓,他為我們,是一位極愛的同僕;為你們,是耶穌   基督一位忠信的職員。


你把這些事,講給弟兄們聽,你便是耶穌   基督的好職員,在信德的訓言上及你向來所謹守的正道上,受了教育。


我已經打發第吉各往厄弗所去。


等我打發阿提瑪,或第吉各,往你那裏去了以後,你就趕緊的往尼各波利斯來見我,因為我拿定了主意,要在那裏過冬。


不再如同奴僕,乃是比奴僕更好;是如同最愛的弟兄,另外為我是最愛的,為你就更是了,論肉身一面是,論在主一面,也是。


我藉着西爾文,忠信的弟兄,這是我知道的,給你們簡簡略略的,寫了這信,為勸勉你們,並為證明這恩,是天主真實的恩,你們在這恩上,務要站立穩定。


還要看着吾主長久的忍耐,正是你們的救恩,就如我們所最愛的兄弟保祿,按着賞給他的明智,給你們所寫的那話。


跟著我們:

廣告


廣告