Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 2:4 - 當代譯本

4 當兵的若讓其他事務纏身,就不能取悅徵召他的上司。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 當兵的人不讓世務纏身,為要使那招兵的人歡喜。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 凡是當兵的,沒有一個會讓日常事務糾纏自己,這是為要使那招兵的人喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 凡當兵的,不讓世務纏身,好使那招他當兵的人喜悅。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 一個入伍的兵士要爭取長官的嘉許,就不能讓營外的事務纏擾他。

參見章節 複製




提摩太後書 2:4
11 交叉參考  

種子落在荊棘叢中是指人聽了道,後來被生活的憂慮、錢財和享樂纏住了,以致結不出成熟的果實來。


因此,我們立定心志,無論是住在身體之內還是離開身體,都要取悅主。


基督釋放了我們,好讓我們得自由。所以,要站穩了,不要再被奴僕的軛轄制。


我們得到了上帝的恩准來承擔福音的責任,所以才這樣傳,不是要取悅人,而是要取悅鑒察我們內心的上帝。


因為底馬貪愛世界,離棄我跑到帖撒羅尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了撻馬太,


他們如果藉著認識我們的主和救主耶穌基督,已經擺脫了世俗的污穢,但後來又被這些事纏住、俘虜了,結局會比以前更糟糕。


跟著我們:

廣告


廣告