Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 2:4 - 和合本修訂版

4 凡當兵的,不讓世務纏身,好使那招他當兵的人喜悅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 當兵的若讓其他事務纏身,就不能取悅徵召他的上司。

參見章節 複製

新譯本

4 當兵的人不讓世務纏身,為要使那招兵的人歡喜。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 凡是當兵的,沒有一個會讓日常事務糾纏自己,這是為要使那招兵的人喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 凡在軍中當兵的,不將世務纏身,好叫那招他當兵的人喜悅。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 一個入伍的兵士要爭取長官的嘉許,就不能讓營外的事務纏擾他。

參見章節 複製




提摩太後書 2:4
11 交叉參考  

那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的憂慮、錢財、宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。


所以,無論是住在身內或住在身外,我們都立了志向要得主的喜悅。


基督釋放了我們,為使我們得自由。所以要站穩了,不要再被奴隸的軛挾制。


但上帝既然認定我們經得起考驗,把福音託付我們,我們就照著傳講,不是要討人喜歡,而是要討那考驗我們的心的上帝喜歡。


因為底馬貪愛現今的世界,已經離棄我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;


倘若他們因認識我們的主和救主耶穌基督而得以脫離世上的污穢,後來又被污穢纏住,被制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。


跟著我們:

廣告


廣告