Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 13:10 - 當代譯本

10 我寫這封信是預先警告你們,免得我到你們當中的時候,必須運用基督給我的權柄嚴厲地對待你們。基督賜給我這權柄是為了造就人,不是毀壞人。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

10 因此,我趁著不在你們那裡的時候,把這些話寫給你們,到我來了,就不必憑著主所給我的權柄嚴厲地對待你們。這權柄不是要拆毀你們,而是要建立你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 為此,我不在你們那裡的時候寫了這些事,好讓我來到的時候,不必用主所賜給我的權柄嚴厲地對待你們。這權柄是為了造就人,並不是為了拆毀人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 所以,我不在你們那裏的時候,把這話寫給你們,好叫我見你們的時候,不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們。這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 所以,我不在你們那裏的時候,把這話寫給你們,好叫我見你們的時候,不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們。這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 所以,我不在你們那裏的時候,把這些話寫給你們,好使我見你們的時候不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們;這權柄原是為造就人,而不是為摧毀人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 因此,我在遠離你們時寫這封信,好使我跟你們見面的時候,不必使用主給我的職權嚴厲地對待你們。主給我的職權是要建立你們,不是要拆毀你們。

參見章節 複製




哥林多後書 13:10
11 交叉參考  

到底你們要什麼呢?要我帶著刑杖去呢?還是要我帶著溫柔慈愛的心去呢?


你們奉我們主耶穌的名聚會時,我的心並我們主耶穌的權能也與你們同在。


我去的時候,但求我不必這樣嚴厲地對待你們,我的嚴厲是用來對付那些說我們憑血氣行事的人。


我們爭戰的兵器不是屬血氣的,而是從上帝而來的能力,可以摧毀堅固的營壘,


因為主賜給我們權柄是為了造就你們,不是為了毀壞你們,就算我為這權柄稍微誇口,也不會感到羞愧。


我第二次去探望你們的時候已經警告過了,如今我雖然不在你們那裡,但仍要再次警告那些從前犯了罪的人和其餘的人:我再來的時候,必不寬容。


因為我們不能抵擋真理,只能擁護真理。


我曾為這事寫信給你們,免得我到你們那裡時,那些本該使我喜樂的人反而使我憂傷。我也深信你們會以我的喜樂為你們的喜樂。


靠著純潔、知識、忍耐、仁慈、聖靈的感動、無偽的愛心、


這話是真的。因此你要嚴正地斥責他們,使他們有純正的信仰,


跟著我們:

廣告


廣告