Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯拉記 9:3 - 當代譯本

3 一聽到這些,我便撕裂衣服和外袍,拔掉頭髮和鬍鬚,驚恐地坐下。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

3 我一聽見這事,就撕裂我的衣服和外袍,拔掉頭上的頭髮和鬍鬚,驚懼地坐著。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶而坐。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶而坐。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚惶地坐著。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 我一聽到這事,就悲憤地撕裂衣服,又拔頭髮和鬍鬚,憂傷痛苦地坐著。

參見章節 複製

北京官話譯本

3 我一聽見這事、便撕裂裏衣和外袍、拔了些頭髮和鬍鬚、憂愁悶坐。

參見章節 複製




以斯拉記 9:3
21 交叉參考  

大衛就撕裂衣服,他的隨從也撕裂衣服。


這時,希勒家的兒子宮廷總管以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞都撕裂衣服去見希西迦,把亞述將軍的話回稟他。


我一聽見這消息,就坐下痛哭,悲傷了好幾天。我在天上的上帝面前禁食禱告,說:


我就斥責他們,咒詛他們,打了他們其中一些人,又扯他們的頭髮,要他們奉上帝的名起誓不再讓自己的子女與外族人通婚,自己也不娶外族女子。


約伯站起來,撕裂外袍,剃掉頭髮,俯伏在地上敬拜,


我見惡人丟棄你的律法, 就怒火中燒。


我精疲力竭,心驚膽戰。


要對上帝說:「你的作為令人敬畏! 你的大能使敵人屈膝投降。


摩押人上到神廟, 上到底本的邱壇痛哭。 他們都剃光頭髮,刮掉鬍鬚, 為尼波和米底巴城哀號。


「『你們要剪去頭髮扔掉, 在光禿的山上唱哀歌, 因為耶和華已棄絕這惹祂發怒的世代。』」


我來到住在提勒·亞畢的被擄的人中,他們在迦巴魯河邊。我感到無比震驚,在他們中間坐了七天。


他們必身披麻衣,戰慄發抖。他們必剃光頭髮,滿臉盡是恥辱。


但以理,又名伯提沙撒,一時非常驚訝,惶恐不安。王說:「伯提沙撒啊,不要因為這夢和夢的意思而惶恐不安。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢發生在恨你的人身上,夢的意思應驗在你的仇敵身上。


我但以理精疲力盡,病了幾天。後來我起來照常辦理王的事務,但我對這異象感到驚奇不已,不明白它的意思。


祭司不可剃光頭、修剪鬍鬚或割傷身體。


猶大人啊,你們要剃光頭髮, 為你們所愛的兒女悲傷; 要剃得如禿鷹一樣光禿, 因為他們要被擄到遠方。


約書亞和以色列的長老便撕裂衣服,把灰撒在頭上,俯伏在耶和華的約櫃面前,直到晚上。


跟著我們:

廣告


廣告