Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:24 - 王元德《新式標點新約全書》

24 就說,你們且退去:這女兒不是死了,是睡着了。他們都譏笑祂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 就吩咐他們:「你們出去吧,這孩子沒有死,只是睡著了。」他們都譏笑祂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 就說:「你們走開!小女孩沒有死,是睡著了。」他們都譏笑他。

參見章節 複製

新譯本

24 就說:“出去!這女孩不是死了,只是睡了。”他們就嘲笑他。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 就說:「你們退去吧!這女孩不是死了,而是睡了。」他們就譏笑他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡着了。」他們就嗤笑他。

參見章節 複製




馬太福音 9:24
12 交叉參考  

他們就嗤笑祂。但祂把他們都攆出去,就帶着孩子的父母,和跟隨的人,進了孩子所在的地方。


他們曉得女兒已經死了,就嗤笑祂。


耶穌聽見了,就說,這病不至於死,乃是為上帝的榮耀,叫上帝的兒子因此得榮耀。


保羅下去,伏在他身上,抱着他,說,你們不要發慌;他的生命還在他裏面。


彼得叫他們都出去,就跪下禱告;轉身對着死人說,大比大,起來。她就睜開眼睛;見了彼得,便坐起來。


跟著我們:

廣告


廣告