Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 6:30 - 王元德《新式標點新約全書》

30 你們這小信的人哪!野地裏的草,今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給牠這樣的妝飾,何况你們呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 你們的信心太小了!野地的草今天還在,明天就被扔進爐中,上帝還這樣裝扮它們,何況你們呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 如果是田間的野草今天在,明天就扔在火爐裏,上帝還這樣打扮它,信心小的人哪,他豈不更加倍地打扮你們嗎?

參見章節 複製

新譯本

30 田野的草,今天還在,明天就投進爐裡, 神尚且這樣妝扮它們;小信的人哪,何況你們呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

30 你們這些小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就被丟進火爐裡,神尚且這樣裝扮它,更何況你們呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 你們這小信的人哪!野地裏的草今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給它這樣的妝飾,何況你們呢!

參見章節 複製




馬太福音 6:30
15 交叉參考  

耶穌立刻伸手拉住他,對他說,你這小信的人哪!為甚麼疑惑呢?


耶穌看出來,就說,你們這小信的人哪!為甚麼因為沒有食物,彼此議論呢?


耶穌說,唉:這不信悖謬的世代阿!我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷。


耶穌對他們說,你們這小信的人哪,為甚麼懼怕呢?於是起來,斥責風和海;就大大平靜了。


祂對他們說,你們為甚麼膽怯?你們還沒有信心麼?


祂回答他們說,噯!不信的世代阿,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來罷。


你們這小信的人哪,野地裏的草,今天還在,明天就丟在爐裏,上帝還給牠這樣的妝飾,何况你們呢?


耶穌回答說,咳,這不信悖謬的世代阿,我在你們這裏,忍耐你們到幾時呢?將你的兒子帶到這裏來罷:


就對多馬說,伸過你的指頭來,看我的手;伸出你的手來,探入我的肋旁,不要疑,但要信。


弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間,或有人存着不信的惡心,把永生的上帝離棄了:


因為 血肉之體全都如草, 牠的美容如同草上的花。 草必枯乾,花必凋謝;


跟著我們:

廣告


廣告