Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 24:24 - 王元德《新式標點新約全書》

24 因為假基督假先知將要起來,顯大神蹟;倘若能行,連選民也迷惑了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 因為假基督和假先知將出現,行很大的神蹟奇事來迷惑人,如果可能,甚至要迷惑上帝的選民。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 因為假基督和假先知將會興起,大顯神通及奇能,以致如果可能的話,連被選者也會被引入歧途。

參見章節 複製

新譯本

24 因為必有假基督和假先知出現,顯大神蹟和奇事;如果可以的話,他們連選民也要迷惑。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 因為假基督們和假先知們會出現,行大神蹟和奇事,如果有可能,甚至迷惑那些蒙揀選的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

參見章節 複製




馬太福音 24:24
31 交叉參考  

因為被召的人多,選上的人少。


並且有好些假先知起來,把許多人迷惑了。


除非縮短那日子,凡有血氣的,沒有一個得救的:只是為選民的緣故,那日子必要縮短了。


這話我豫先告訴你們了。


祂要差遣祂的使者,用號筒的大聲,將祂的選民,從四方,從天這邊到天那邊,都招集了來。


因為將來有好些人冒我的名來,說,我是基督;並且要把許多人迷惑了。


你們要防備假先知;他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


因為假基督假先知,將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,連選民也迷惑了。


上帝的選民,晝夜呼籲,祂縱然忍了多時,豈不終久為他們伸冤麼?


耶穌就對他說,你們若不看見神蹟奇事,總是不信。


凡父所賜給我的人,必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。


差我來者的意思,就是祂所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日必叫他復活。


這是因為保羅早已定意越過以弗所,免得在亞西亞躭延;他急忙前走,或者在五旬節趕到耶路撒冷。


若是能行,總要盡力與眾人和睦。


你們當日所慶賀的在那裏呢?我可以為你們作見證,若是能行,你們情願把自己的眼睛剜出來給我。


然而上帝堅固的根基立住了,上面有這印記說,主認識誰是祂的人:又說凡稱呼主名的人,總要離開不義。


你們這因信蒙上帝的能力保全的人,必能得着所豫備,到末世要顯現的救恩。


親愛的呀,你們既然豫先知道這些事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。


小子們哪,如今是末時了。


誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的麼?不認父與子的,這就是敵基督的。


我們知道凡從上帝生的必不犯罪;從上帝生的必能自守,那惡者不能近他。


那獸被擒拏,那在獸面前曾行奇事,迷惑受獸印記和拜獸像的人的假先知,也與獸同被擒拏;牠們兩個就活活的被扔在燒着的硫磺火湖裏:


跟著我們:

廣告


廣告