Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 13:22 - 王元德《新式標點新約全書》

22 撒在荊棘裏的,就是人聽了道;後來有世上的思慮,貨財的迷惑,把道擠住了,不能結實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 種子落在荊棘叢中,是指人雖然聽過道,但生活的憂慮和錢財的迷惑把道擠住了,以致不能結出果實。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 那撒在荊棘中的,是指聽了那話的人,或因世俗的焦慮,或因財富的迷惑,把話窒息了,結不出果實來。

參見章節 複製

新譯本

22 那撒在荊棘裡的,就是人聽了道,有今世的憂慮和財富的迷惑把道擠住,結不出果實來。

參見章節 複製

中文標準譯本

22 那被撒進種子的『荊棘叢』是這樣的人:他聽了這話語,但今世的憂慮和財富的迷惑把話語擠住了,他就成了不結果實的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。

參見章節 複製




馬太福音 13:22
42 交叉參考  

凡說話干犯人子的,還可得赦免;惟獨說話干犯聖靈的,今世來世,總不得赦免,


稗子就是惡者之子;撒稗子的仇敵就是魔鬼:收割的時候就是世界的末了;收割者就是天使;


因此將稗子薅出來,用火焚燒;世界的末了也要如此。


有落在荊棘裏的;荊棘長起來,把牠擠住了:


於是對他們說,你們要謹慎自守,免去一切的貪心:因為人的生命,不在乎家道豐富。


凡為自己積財,在上帝面前不富足的,也是這樣。


但你們要謹慎,恐怕你們的心,因貪食醉酒,並今生的思慮,累住了;那日子就如同網羅,忽然臨到你們:


那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮,錢財,宴樂,擠住了便結不出成熟的子粒來。


西門看見使徒按手,便有聖靈賜下,就拏錢給使徒,


不要效法這個世界:只要心意更新,因而變化過來,叫你們察驗何為上帝的善良,可悅納,並完全的旨意。


智慧人在那裏?文士在那裏?這世上的辯士在那裏?上帝豈不是叫這世上的智慧變成愚拙麼?


然而在完全的人中,我們也講智慧:但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位,將要敗亡的人的智慧:


這智慧世上有權有位的人,沒有一個知道的:因為他們若知道,就不把榮耀的主,釘在十字架上了。


人不可自欺,你們中間若有人,在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。


如此不信的人,被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀的福音的光照着他們,基督本是上帝的像。


祂照着我們的父上帝的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代:


那時,你們在其中,行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的靈;


你要囑咐那些今世富足的人,不要志氣高大,不要依靠無定的錢財,只要依靠那厚賜百物給我們享受的上帝;


因為底馬貪愛現今的世界,離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去。提多往撻馬太去。


跟著我們:

廣告


廣告