Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 12:30 - 王元德《新式標點新約全書》

30 那不與我一夥的,就是與我為敵的;不同我聚集的,就是與我分散的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「誰不與我為友,就是與我為敵;誰不和我一起收聚,就是在拆散。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 「不跟我在一起的,就是反對我;不同我一起收聚的,就是在拆散。

參見章節 複製

新譯本

30 不站在我這一邊的就是反對我的,不跟我一起收聚的,就是分散的。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 不與我在一起的,就是在反對我;不與我一起收集的,就是在拆散。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」

參見章節 複製




馬太福音 12:30
16 交叉參考  

人怎能進壯士家裏,毀壞他的財物呢?除非先捆住那壯士,纔可以毀壞他的家財。


一個人不能事奉兩個主。不是惡這個,愛那個;就是重這個,輕那個;你們不能又事奉上帝,又事奉瑪門。


因為不敵擋我們的,就是幫助我們的。


凡不與我相合的,就是與我為敵的;不同我聚集的,就是與我離散的。


但耶穌對他說,不要禁止他:因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。


也不但替這一國死,並要將上帝四散的子民,都聚集歸一。


他們從我們中間出去,郤不是屬我們的;若是屬我們的,就必繼續與我們同在:但他們出去,是要顯明他們如何不屬我們。


跟著我們:

廣告


廣告