Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 3:22 - 王元德《新式標點新約全書》

22 從耶路撒冷下來的文士,說,他是被別西卜附着,又說,祂是靠着鬼王趕鬼。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 從耶路撒冷下來的律法教師說:「祂被別西卜附身。」又說:「祂是靠鬼王趕鬼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 從耶路撒冷下來的經師們說:「他附有貝則步。」又說:「他依賴魔王驅魔。」

參見章節 複製

新譯本

22 從耶路撒冷下來的經學家說:“他有別西卜附在身上!”又說:“他靠著鬼王趕鬼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 從耶路撒冷下來的一些經文士說:「他有別西卜附身,他是靠鬼魔的王驅趕鬼魔的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 從耶路撒冷下來的文士說:「他是被別西卜附着」;又說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節 複製




馬可福音 3:22
14 交叉參考  

學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。他們若罵家主是別西卜,何况他的家人呢!


約翰來了,不喫不喝;人就說他是被鬼附着的。


但法利賽人聽見,就說,這個人趕鬼,無非是靠着鬼王別西卜阿。


那時候,有法利賽人和文士,從耶路撒冷來見耶穌,說,


法利賽人郤說,祂是靠着鬼王趕鬼的。


有法利賽人和幾個文士,從耶路撒冷來,聚集到祂那裏,


內中郤有人說,祂是靠着鬼王別西卜趕鬼阿。


有一天,祂教訓人的時候;有法利賽人,和法律博士在旁邊坐着,他們是從加利利各鄉村,和猶太並耶路撒冷來的:主的能力與祂同在,使祂能醫治病人。


在耶路撒冷有修殿節:


眾人回答說,你是被鬼附着了:誰想要殺你。


猶太人回答祂說,我們說,你豈不是撒瑪利亞人,而且被鬼附着麼?


猶太人對祂說,現在我們知道你是被鬼附着的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了;你卻說,人若遵守我的道,就永遠不嘗死味。


跟著我們:

廣告


廣告