Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:12 - 王元德《新式標點新約全書》

12 那人就起來,立刻拏著牀,當眾人面前出去了;以致眾人都驚奇,歸榮耀與上帝,說,我們從來沒有見過這樣的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 那人就站起來,馬上拿起墊子,當著眾人的面走了出去。眾人都十分驚奇,讚美上帝說:「我們從來沒見過這樣的事!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 那人就站起來, 即刻拿起床當著大眾的面走了,使得大家嘖嘖稱奇, 並榮耀上帝說:「我們從未見過這樣的事。」

參見章節 複製

新譯本

12 那人就起來,立刻拿著褥子,當眾出去了。眾人都非常驚奇,頌讚 神,說:“我們從來沒有見過這樣的事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

12 那個人就立刻起來,拿起墊子在大家面前出去了。結果大家都驚訝,就榮耀神,說:「我們從來沒有見過這樣的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 那人就起來,立刻拿着褥子,當眾人面前出去了,以致眾人都驚奇,歸榮耀與上帝,說:「我們從來沒有見過這樣的事!」

參見章節 複製




馬可福音 2:12
13 交叉參考  

眾人都驚奇,說,這不是大衛的子孫麼?


甚至眾人都希奇:因為看見啞吧說話,殘疾痊愈,瘸子行走,瞎子看見:他們就歸榮耀給以色列的上帝。


耶穌將鬼趕出去,啞吧就說出話來:眾人都希奇,說,在以色列中,從來沒有見過這樣的事。


但眾人看見,就懼怕,歸榮耀與上帝;因為上帝將這樣的權柄賜給人。


眾人都驚訝,以致彼此對問說,這是甚麼事?是個新道理阿!祂用權柄吩咐污靈,連污靈也聽從祂了。


我吩咐你起來,拏你的牀回家去罷。


於是用兩手按着她:她立刻直起腰來,就歸榮耀與上帝。


內中有一個,見自己已經好了,就回來,大聲歸榮耀與上帝;


眾人都驚奇,也歸榮耀與上帝,並且滿心懼怕,說,我們今日看見非常的事了。


眾人都驚奇;歸榮耀與上帝,說,有大先知在我們中間興起來了;又說,上帝眷顧了祂的百姓。


但眾人中間有好些信祂的;說,基督來的時候,祂所行的神蹟,豈能比這人所行的更多麼?


從創世以來,未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了。


他們因為百姓的緣故,想不出法子刑罰他們,就再恐嚇他們一番,把他們釋放了:因為眾人為所成的那事,都歸榮耀與上帝。


跟著我們:

廣告


廣告