Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:61 - 王元德《新式標點新約全書》

61 祂並不作聲,也不回答。大祭司又問祂說,你是基督,當稱頌之子麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

61 耶穌還是沉默不語,什麼也不答。大祭司又問祂:「你是那當受稱頌者的兒子基督嗎?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

61 耶穌卻保持緘默,甚麼也不回答。大司祭再問他說:「你是那應受讚頌者的兒子嗎?」

參見章節 複製

新譯本

61 耶穌卻不作聲,甚麼也不回答。大祭司又問他:“你是那受稱頌者的兒子基督嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

61 耶穌沉默不語,什麼也不回答。大祭司又問他,說:「你是基督——那當受頌讚者的兒子嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

61 耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」

參見章節 複製




馬可福音 14:61
30 交叉參考  

西門   彼得回答說,你是基督,是活上帝的兒子。


忽有聲音從天上出來,說,這是我的愛子,我所喜悅的。


他們喊叫說,上帝的兒子,我們與你何干?時候還沒有到,你就到這裏來,叫我們受苦麼?


大祭司起來,站在中間,問耶穌說,你甚麼都不回答麼?這些人作見證告你的是甚麼呢?


彼拉多問祂說,你是猶太人的王麼?耶穌回答說,你說的是了。


我看見了,就證明這是上帝的兒子。


猶太人就圍着祂,對祂說,你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督,就明明的告訴我們。


父所分別為聖,又差到世間來的,他自稱是上帝的兒子,你們還向他說,你說僭妄的話麼?


彼拉多就對他說,這樣,你是個王麼?耶穌回答說,你說我是個王,我為此而生,也為此來到世間,特為給真理作見證。凡屬真理的人,就聽我的聲音。


猶太人回答說,我們有律法,按着那律法祂是該死的,因為祂以自己為上帝的兒子。


又進衙門,對耶穌說,你是從那裏來的?耶穌郤不回答。


他所念的那段經,說, 祂像羊被牽到屠獸場; 又像羊羔在剪毛的人手下,啞口無言: 祂也是這樣不開口:


這是照着可稱頌的上帝,交託我榮耀的福音而言。


到了日期,那可稱頌獨有權能的萬王之王,萬主之主;


祂被罵不還口:受害不說威嚇的話。只將自己交託那公義的審判者。


跟著我們:

廣告


廣告