Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 13:3 - 王元德《新式標點新約全書》

3 耶穌在橄欖山上,對殿坐着,彼得   雅各   約翰和安得烈暗暗的問祂,說,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂:

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 耶穌登上橄欖山面對聖殿坐著的時候,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他說:

參見章節 複製

新譯本

3 耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他:

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著。彼得、雅各、約翰和安得烈悄悄地問他:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節 複製




馬可福音 13:3
13 交叉參考  

門徒進前來,問祂說,對眾人講話,為甚麼用比喻呢?


當下耶穌離開眾人,進了房子:祂的門徒進前來,說,請把田間稗子的比喻,講給我們聽。


過了六天,耶穌帶着彼得   雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗的上了高山:


他們將近耶路撒冷,到了伯法其,橄欖山那裏;耶穌就打發兩個門徒,


耶穌在橄欖山上坐着,門徒暗暗的來,說,請告訴我們,甚麼時候有這些事?你降臨和世界的末了,有甚麼豫兆呢?


西庇太的兒子,雅各,約翰,進前來,對祂說,夫子,我們無論求你甚麼,願你給我們作成。


請告訴我們,甚麼時候有這些事呢?這些事將成的時候,有甚麼豫兆呢?


於是帶着彼得   雅各   約翰同去,就大大驚恐起來,極其難過。


若不用比喻,就不對他們講:及至私下就把一切的事,講給祂自己的門徒聽。


於是帶着彼得   雅各和雅各的兄弟約翰同去,不許別人跟隨。


過了六天,耶穌帶着彼得,雅各,約翰,暗暗的領他們上了高山:就在他們面前,變了形像;


跟著我們:

廣告


廣告