Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:20 - 王元德《新式標點新約全書》

20 就是那從前在挪亞豫備方舟,上帝容忍等待的時候,不信從的人;當時進入方舟,靠水得救的不多,只有八個人;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 就是從前在挪亞造方舟、上帝耐心等候人們悔改的時代中那些不肯信的人。當時進入方舟,從洪水中得救的人很少,只有八個人。

參見章節 複製

新譯本

20 他們就是挪亞建造方舟的日子、 神容忍等待的時候,那些不順從的人。當時進入方舟、藉著水得救的人不多,只有八個。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 就是從前在挪亞建造方舟的那些日子裡,在神耐心等待的時候那些不肯信從的靈魂。當時進入方舟,藉著水獲救的人很少,只有八個人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 就是那從前在挪亞預備方舟、上帝容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 就是那從前在挪亞預備方舟、神容忍等待的時候,不信從的人。當時進入方舟,藉着水得救的不多,只有八個人。

參見章節 複製




彼得前書 3:20
28 交叉參考  

引到永生的,那門是窄的,路是小的,找着的人少。


你們這小羣,不要懼怕;因為你們的父樂意把國賜給你們。


於是領受他話的人,就受了洗:那一天,約添了三千人。


倘若上帝要顯明祂的忿怒,彰顯祂的權能,就多多的忍耐寬容那可怒以備毀滅的器皿:


要用水藉着道,把教會洗淨,成為聖潔,


挪亞因着信,既蒙上帝指示他未見的事,動了敬畏的心,豫備了一隻方舟,使他全家得救;因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。


你們既順從真理,潔淨了自己的靈魂,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裏彼此切實相愛:


並且得着你們信心的效果,就是靈魂的救恩。


你們從前好像迷路的羊;如今卻歸到你們靈魂的牧人監督了。


祂曾藉着這靈,去傳道給監獄裏的靈們聽,


所以那照着上帝的旨意受苦的人,要一心為善,將他們的靈魂交與那信實的造物主。


上帝也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,郤保護了傳義道的挪亞一家八口;


並且要以我主長久的忍耐為得救的原由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照着他所領受的智慧,寫信給你們;


跟著我們:

廣告


廣告