Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 5:5 - 王元德《新式標點新約全書》

5 如此,基督也不是自取榮耀,作大祭司,乃是在乎那向祂說, 你是我的兒子, 我今日生你:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 同樣,基督也沒有自取榮耀做大祭司,是上帝對祂說: 「你是我的兒子, 我今日成為你父親。」

參見章節 複製

新譯本

5 照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說: “你是我的兒子, 我今日生了你” 的 神榮耀了他;

參見章節 複製

中文標準譯本

5 同樣,也不是基督榮耀了自己成為大祭司,而是曾經對他說「你是我的兒子,我今天生了你」的那一位榮耀了他;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位;

參見章節 複製




希伯來書 5:5
12 交叉參考  

上帝愛世人,甚至將獨生子賜給他們,叫凡信祂的,不至滅亡,反有永生。


凡憑着自己說的,是求自己的榮耀:惟有求差祂來者的榮耀的,這人是真的,在祂沒有不義。


耶穌回答說,我若榮耀自己,我的榮耀就算不得甚麼:榮耀我的乃是我的父;就是你們所說是你們的上帝;


上帝已經向我們這兒女應驗了,為此叫耶穌復活:又如詩篇第二篇上記着說,你是我的兒子,我今日生你。


律法既因着肉體發了輭弱,它所不能行的,上帝就差遣祂自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪的祭,在肉體中定了罪案:


上帝既在古時,藉着眾先知,多次多方的曉諭列祖,


所有的天使,上帝從來對那一個說, 你是我的兒子, 我今日生你呢? 又指着那一個說, 我要作祂的父, 祂要作我的兒子呢?


所以祂凡事該與祂的弟兄相同,為要在上帝的事上,成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回的祭。


同蒙天召的聖弟兄阿,你們應當思想我們所認為使者,為大祭司的耶穌;


並蒙上帝照着麥基洗德的等次,稱祂為大祭司。


跟著我們:

廣告


廣告