Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:26 - 王元德《新式標點新約全書》

26 他看為基督受的凌辱,比埃及的財物更寶貴:因他想望所要得的賞賜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 在他眼中,為基督所受的凌辱遠比埃及的財富更有價值,因為他盼望的是將來的賞賜。

參見章節 複製

新譯本

26 在他看來,為著基督受的凌辱,比埃及的財物更寶貴,因為他注視將來的賞賜。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 他把為基督受的責罵看做是比埃及的財寶更大的財富,因為他注目那將來的報償。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

參見章節 複製




希伯來書 11:26
29 交叉參考  

凡為先知的名接待先知的,就必得着先知的賞賜:為義人的名接待義人的,就必得着義人的賞賜。


應當歡喜快樂:因為你們在天上的賞賜是大的:在你們以前的先知,也是這樣被人逼迫。


你們要小心,不可在人面前行善,故意叫人看見:不然,你們在天父那裏就沒有賞賜了。


你就有福了;因為他們沒有甚麼可報答你:到義人復活的時候,你必得着報答。


這樣,你們無論甚麼人,若不撇下一切所有的,就不能作我的門徒。


所以他們離了公會,心裏歡喜,算是配為這名受辱。


我為基督的緣故,就以輭弱,凌辱,急難,逼迫,困苦,為可喜樂的,因我甚麼時候輭弱,就在甚麼時候剛強。


似乎憂愁,郤是常常快樂的;似乎貧窮,郤是叫許多人富足的;似乎一無所有,郤是樣樣都有的。


並且照亮你們心中的眼睛,使你們知道祂的恩召有何等的指望,祂在聖徒中的基業,有何等豐盛的榮耀,


我在眾聖徒中雖在最小的以下,然而祂還賜我這恩惠,叫我把基督不可測度的豐厚,傳給外邦人;


只是我先前以為與我有益的,我現在因基督都當作有損的。


一面被毀謗,遭患難,成了展覽品,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。


所以你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。


人非有信,就不能得上帝的喜悅:因為到上帝面前來的人,必須有上帝,且信祂賞賜那尋求祂的人。


這樣,我們也當出到營外,就了祂去,忍受祂所受的凌辱。


那藉着天使所傳的話,既是確定的,凡干犯悖逆的,都受了該受的報應;


就是考察在他們心裏基督的靈,豫先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。


你們若為基督的名受辱罵,就有福了;因為榮耀的靈,與上帝的靈,常住在你們身上。


我知道你的患難,你的貧窮,(你郤是富足的,)我也知道那自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是撒但一會的人,所說的毀謗話。


我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥點眼,叫你能看見。


跟著我們:

廣告


廣告