Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 3:2 - 王元德《新式標點新約全書》

2 我只要問你們這一件,你們受了靈感,是因律法呢?是因聽從信仰呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我只想問,你們領受了聖靈是靠遵行律法呢,還是因為相信所聽見的福音呢?

參見章節 複製

新譯本

2 我只想問你們這一點:你們接受了聖靈,是靠著行律法,還是因為信所聽見的福音呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 我只想請教你們這一點:你們領受了聖靈,是本於律法上的行為,還是本於信而聽從呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢?

參見章節 複製




加拉太書 3:2
19 交叉參考  

知道人心的上帝,也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;


彼得對他們說,你們要悔改;你們各人要奉耶穌基督的名受洗,使罪得赦;就必領受聖靈的恩賜。


兩個人到了,就為他們禱告,要叫他們受聖靈:


因為上帝的義,正在這福音上顯明出來,這義是本於信,又歸於信:如經上所記, 義人必因信得生。


向沒有律法的人,我就作沒有律法的人,為要得沒有律法的人,其實我在上帝面前,不是沒有律法,在基督面前,正在律法之下。


假如有人來,另傳一個耶穌,不是我們所傳過的,或者你們另受一個靈,不是你們所受過的,或者另得一個福音,不是你們所得過的,就任憑他罷。


這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌臨到外邦人;使我們因信得着所應許的靈。


你們既靠靈入門,如今竟靠肉身成全麼?你們是這樣的無知麼?


那賜給你們靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因聽從信仰呢?


上帝又按自己的旨意,用神蹟奇事,和百般的異能,並聖靈的恩賜,同他們作見證。


因為有佳音傳給我們,像傳給他們一樣:只是所聽見的道,與他們無益,因為他們沒有信心與所聽見的道調和。


論到那些已經蒙了光照,嘗過天上的恩賜,又於聖靈有分,


他們得了啓示,為這些事服役,不是為自己,乃是為你們,這就是藉着從天上差來的聖靈,經過傳福音給你們的人,現在報給你們的;天使也願意詳細察看這些事。


跟著我們:

廣告


廣告