Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 16:33 - 王元德《新式標點新約全書》

33 當夜,就在那時候,禁卒把他們帶去;為他們洗傷:他和屬乎他的人,立時都受了洗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 當晚,獄卒把二人帶去,為他們清洗傷口。他一家老小都接受了洗禮。

參見章節 複製

新譯本

33 就在當夜的那個時候,獄吏領他們去洗傷,獄吏和他家人都受了洗,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 當夜,就在那時刻,獄卒帶他們去清洗傷口,然後他和所有的家人立刻受了洗。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 當夜,就在那時候,禁卒把他們帶去,洗他們的傷;他和屬乎他的人立時都受了洗。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 當夜,就在那時候,禁卒把他們帶去,洗他們的傷;他和屬乎他的人立時都受了洗。

參見章節 複製




使徒行傳 16:33
14 交叉參考  

承認他們的罪,在約但河裏受他的洗。


耶穌對他說,今天救恩臨到這家了;因為他也是亞伯拉罕的子孫。


她和她一家既領了洗,就求我們說,你們若斷定我是忠心於主的,就請到我家裏來住。於是強留我們。


打了許多棍,就把他們下在監裏,囑咐禁卒嚴緊看守:


約在半夜,保羅和西拉,禱告,唱詩,讚美上帝,眾囚犯也靜聽他們;


他們就把主的道,講給他和凡在他家裏的人聽。


我也給司提反家施過洗:此外給別人施洗沒有,我郤記不清。


弟兄們,你們蒙召,是要得自由;只是不可將你們的自由,當作放縱情慾的機會,總要用愛心互相服事。


原來在基督耶穌裏,受割禮不受割禮,全無功效:惟獨使人生發仁愛的信心,纔有功效。


這水所表明的洗禮,藉着耶穌基督復活,如今拯救了你們:這洗禮本不在乎除掉肉體的污穢,只求在上帝面前良心無虧:


跟著我們:

廣告


廣告