Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 11:27 - 王元德《新式標點新約全書》

27 當那些日子,有幾位先知,從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 當時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

新譯本

27 那時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 在那些日子裡,有幾個做先知傳道的從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製




使徒行傳 11:27
19 交叉參考  

所以我差遣先知和聰明人,並文士,到你們這裏來;有的要被你們殺害,釘十字架;有的要被你們在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城:


所以上帝的智慧也說,我要差遣先知和使徒,到他們那裏去;有的要被他們殺害;有的要受他們逼迫;


但內中有居比路,和古利奈人,他們到了安提阿,也向希利尼人傳講主耶穌。


這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拏巴出去,走到安提阿為止:


在安提阿教會中,有幾位先知和教師,就是巴拏巴,和稱呼尼結的西面,古利奈人路求,與馬念,就是分封的王,希律的同乳兄弟,還有掃羅。


從那裏坐船,往安提阿去,當初他們被交託上帝的恩,要辦現在已經辦完的事,就是在這地方。


那時候,使徒和長老,並全教會,定意從他們中間揀選人,差他們和保羅   巴拏巴,同往安提阿去;就是稱呼巴撒巴的猶大,和西拉,這兩個人在弟兄中是作首領的:


他們既奉了差遣,就下安提阿去;聚集了眾人,交付書信。


猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。


在該撒利亞下船,就上去問教會安,隨後下安提阿去。


上帝說,在末日, 我要將我的靈,澆灌凡有血氣的; 你們的兒女要說豫言, 你們的少年人要見異象: 你們的老年人要作異夢:


找着了門徒,就在那裏住了七天:他們被靈感動,對保羅說,不要上耶路撒冷去。


他有四個女兒,都是處女,能說豫言。


大眾都喜悅這話:就揀選了司提反,乃是信心充足,聖靈充滿的人,又揀選了腓力,伯羅哥羅,尼迦挪,提門,巴米拏,並進教的安提阿人尼哥拉;


又叫一人能行異能;又叫一人能作先知;又叫一人能辨別諸靈:又叫一人能說方言;又叫一人能繙方言:


上帝在教會所設立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得醫病之恩的,幫助人的,治理事的,說方言的。


先知的靈,原是服從先知的;


但後來磯法到了安提阿,因他有可責之處,我就當面反對他。


他所賜的,有使徒;有先知;有傳福音的;有牧師和教師;


跟著我們:

廣告


廣告