Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 8:26 - 楊格非官話《新約全書》

26 耶穌說、你們這小信的人阿、為甚麼懼怕、說着就起來、斥責風與海、就大平靜了、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 耶穌答道:「你們的信心太小了,為什麼害怕呢?」於是祂起來斥責風和浪,風浪就完全平靜了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 他對他們說:「信心小的人哪,怎麼那樣膽小呢?」於是他起來,呵叱風和海,海就大為平靜。

參見章節 複製

新譯本

26 耶穌卻對他們說:“小信的人哪!為甚麼害怕呢?”他就起來斥責風和海,風浪就完全平靜了。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 耶穌對他們說:「為什麼膽怯呢?你們這些小信的人哪!」耶穌就起來,斥責風和浪,湖面就變得一片平靜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。

參見章節 複製




馬太福音 8:26
24 交叉參考  

耶穌知道、就說、小信的人阿、你們為甚麼因為沒有帶餅議論呢、


耶穌說、因為你們信小的緣故、我實在告訴你們、你們若有信、如芥菜種、就是吩咐這座山、離了這裏、移到那裏、也必移去、並且沒有一件事、你們不能作的了、


你們小信的人阿、野地的草、今日還在、明日丟在爐裏、上帝尚且使他有這樣的妝飾、何況你們呢、


眾人都詫異說、這是怎樣的人、風和海也順從他了、○


耶穌責備他說、閉口、出去、鬼使那人仆倒在眾人當中、就出去了、那人卻沒有傷害、


決不疑上帝所應許的、稍懷不信的心、


手裏拿着展開的小卷、右腳站在海上、左腳站在地上、


跟著我們:

廣告


廣告