馬太福音 26:36 - 楊格非官話《新約全書》36 耶穌和門徒到一個地方、名叫客西馬尼、就對門徒說、你們坐在這裏、待我往那邊去祈禱、 參見章節更多版本當代譯本36 耶穌和門徒到了一個叫客西馬尼的地方,祂對門徒說:「你們坐在這裡,我到那邊去禱告。」 參見章節四福音書 – 共同譯本36 隨後耶穌同他的門徒走進一個名叫克西瑪尼的莊園,對他們說:「你們在這裏坐下,等我到那邊去祈禱。」 參見章節新譯本36 耶穌和門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對門徒說:“你們坐在這裡,我要到那邊去禱告。” 參見章節中文標準譯本36 隨後,耶穌與他們來到一個叫客西馬尼的地方。耶穌對門徒們說:「我走開在那裡禱告的時候,你們坐在這裡。」 參見章節新標點和合本 上帝版36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」 參見章節新標點和合本 神版36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」 參見章節 |