Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:13 - 楊格非官話《新約全書》

13 那時候、有人帶幼孩來見耶穌、要耶穌按手在他們頭上、為他們祈禱、門徒責備那人、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 有人帶著小孩子來見耶穌,要讓耶穌為他們按手禱告,卻受到門徒的責備。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 那時,有人帶些小孩子到耶穌跟前來,要他給他們按手祈禱;但門徒們責備他們。

參見章節 複製

新譯本

13 那時,有人帶了小孩子到耶穌面前,求他給他們按手祈禱,門徒就責備那些人。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 那時,有一些小孩子被帶到耶穌那裡,好讓耶穌按手在他們身上,給他們禱告。門徒們卻責備那些人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 那時,有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就責備那些人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 那時,有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就責備那些人。

參見章節 複製




馬太福音 19:13
15 交叉參考  

彼得就拉着耶穌、勸他、說、主、切不可、這事必不臨到你、


因為有生來是閹的、有被人閹的、又有為天國自己閹的、這話誰能當、誰就可以當、○


眾人責備他們、叫他們閉口、但他們越發喊叫說、主、大闢的子孫、憐恤我們、


因為所應許的、是應許你們、和你們的子孫、並一切在遠方的人、就是主、我們的上帝、所召來的、


不信主的丈夫、因信主的婦人、得為聖潔、並且不信主的婦人、因信主的丈夫、得為聖潔、不然、你們的子女、就不聖潔、但如今都聖潔了、


跟著我們:

廣告


廣告