馬可福音 8:38 - 楊格非官話《新約全書》38 凡有人在這姦淫邪惡的世代、把我和我的道當作可恥的、人子用父的榮耀、和聖天使一同降臨的時候、也必把那人當作可恥的了、 參見章節更多版本當代譯本38 「在這淫亂、罪惡的世代,如果有人以我和我的道為恥,人子在祂父的榮耀中與聖天使再來的時候,也要以他為恥。」 參見章節四福音書 – 共同譯本38 誰在這淫亂和罪惡的世代中,以我和我話為恥,將來人在父的榮耀裏與眾天使一起降臨時也要以他為恥。」 參見章節新譯本38 在淫亂罪惡的世代,凡把我和我的道當作可恥的,人子在他父的榮耀裡,和聖天使一起降臨的時候,也必把他當作可恥的。” 參見章節中文標準譯本38 在這淫亂、罪惡的世代,一個人如果以我和我的話為恥,當人子在他父的榮耀中,與聖天使們一起來臨的時候,也要以這個人為恥。」 參見章節新標點和合本 上帝版38 凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當作可恥的,人子在他父的榮耀裏,同聖天使降臨的時候,也要把那人當作可恥的。」 參見章節新標點和合本 神版38 凡在這淫亂罪惡的世代,把我和我的道當作可恥的,人子在他父的榮耀裏,同聖天使降臨的時候,也要把那人當作可恥的。」 參見章節 |