路加福音 6:42 - 楊格非官話《新約全書》42 你們不覺自己眼中有梁木、怎能對兄弟說、兄弟阿、容我替你撥出眼中的芒莿來呢、假冒為善的人阿、應當先除去自己眼中的梁木、才能看得清楚、將你兄弟眼中的芒莿撥出來、 參見章節更多版本當代譯本42 你既看不見自己眼中的大梁,又怎能對弟兄說『讓我除去你眼中的小刺』呢?你這偽君子啊!要先除掉自己眼中的大梁,才能看得清楚,好清除弟兄眼中的小刺。 參見章節四福音書 – 共同譯本42 你怎能對你的弟兄說『兄弟,讓我除掉你眼中的木屑吧』而你竟看不見自己眼中的大梁呢?然後才看得清楚你弟兄眼中的木屑,好除掉它。」 參見章節新譯本42 你不看見自己眼中的梁木,怎能對你弟兄說:‘弟兄,容我除去你眼中的木屑’呢?偽君子啊!先去掉自己眼中的梁木,才能看得清楚,好去掉弟兄眼中的木屑。 參見章節中文標準譯本42 你看不見自己眼裡的梁木,怎麼能對你弟兄說『弟兄啊,讓我除掉你眼裡的木屑』呢?你這偽善的人!先除掉你自己眼裡的梁木,然後你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼裡的木屑。 參見章節新標點和合本 上帝版42 你不見自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」 參見章節新標點和合本 神版42 你不見自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」 參見章節 |