Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 19:27 - 楊格非官話《新約全書》

27 又對門徒說、看你的母親、從此、這門徒接耶穌的母親、到他自己家裏居住、○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 然後對那門徒說:「看啊,她是你的母親。」從那天起,那個門徒就把她接到自己家裡去了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 然後又對那門徒說:「看,你的母親!」從那時起,那門徒就把她接到自己家裏。

參見章節 複製

新譯本

27 然後他對那門徒說:“看!你的母親。”從那時起,那門徒就把她接到自己的家裡去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 然後對那門徒說:「看哪,你的母親!」從那時候起,那門徒就把耶穌的母親接到自己的家裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裏去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裏去了。

參見章節 複製




約翰福音 19:27
11 交叉參考  

王必回答說、我實在告訴你們、你們既然作這事、待我最小的一個兄弟、就是作這事待我了、


就四面觀看圍坐的人、說、你們看我的母親、和我的兄弟、


彼得說、我們曾捨一切所有的跟從你、


他到自己的地方來、自己的人、倒不接待他、


時候將到、現在就是的、你們都要分散、各歸自己的地方、留下我一個人、獨自在這裏、然而我不是獨在、有父和我同在、


彼此辭別、我們上船、他們回家去了、○


跟著我們:

廣告


廣告