使徒行傳 4:14 - 楊格非官話《新約全書》14 只因看見那得愈的人、和他們一同站着、就沒有話辯駁、 參見章節更多版本當代譯本14 又見那個被治好的人站在他們旁邊,便無話可說, 參見章節新譯本14 又看見那醫好了的人,和他們一同站著,就沒有話可辯駁。 參見章節中文標準譯本14 又看見那得了痊癒的人和他們一同站著,就無話可說了, 參見章節新標點和合本 上帝版14 又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。 參見章節新標點和合本 神版14 又看見那治好了的人和他們一同站着,就無話可駁。 參見章節和合本修訂版14 又看見那治好了的人和他們一同站著,就無話可駁。 參見章節 |