Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 3:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

1 在那時候,施洗的若翰出現;他在猶太省的曠野裏講道說:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 那時,施洗者約翰來到猶太的曠野傳道,說:

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 那時候,施洗者約翰在猶大曠野宣講,

參見章節 複製

新譯本

1 那時,施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 在那些日子裡,施洗者約翰來了,在猶太的曠野傳道,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,說:

參見章節 複製




馬太福音 3:1
27 交叉參考  

我實在告訴你們:在婦人所生的人中,沒有比施洗的若翰更大的;然而在天國裏最小的人卻比他大。


他們一走了,耶穌就對眾人論若翰說:「你們到曠野去,是看什麼呢?是被風搖動的葦子嗎?


他們回答說:「有人說祂是施洗若翰;有人說祂是厄利亞;又有人說祂是耶肋米亞,或是別的先知」。


若翰踏着聖德的道路,到你們這裏來了,你們沒有信他;稅員和娼妓卻信了他。你們雖然看見了,究竟還是沒有悔改,還沒有信他」。


所以你們結出相稱於悔改的果子吧!


說:「時期已滿,天主的國臨近了;你們都悔改,信福音吧」!


依照依撒意亞先知書上所記載的話:「看哪,我派遣我的使者在你面前,給你修築道路。


我的嬰兒,人要稱你為至上者的代表,你要在主前引路,給祂預備道路,


當若翰的使者走了以後,耶穌論若翰對眾人說:「你們到曠野裏去了,是看什麼呢,是不是看見被風搖動的葦子?


就是自從若翰的洗禮起,直到耶穌升天的日子為止。應該從中選一個和我們一起成為祂復活的見證人」。


跟著我們:

廣告


廣告