Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 23:37 - 李山甫等《新經全書》附注釋

37 「耶路撒冷,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭砸死那些奉命到你這裏來的人!我多少次願意聚集你的兒子,好像母雞把小雞聚集在牠的翅膀底下,但是你不願意!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 「耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死派到你那裡的使者。我多次想要招聚你的兒女,像母雞把小雞聚集在翅膀底下,可是你們卻不肯。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

37 「耶路撒冷啊,耶路撒冷!你這殘殺先知者,你用石頭砸死那些差遣到你這裏來的人!我多少次願意集合你的子女,像母雞把幼雛集合到翅膀底下,但你卻不願意!

參見章節 複製

新譯本

37 “耶路撒冷,耶路撒冷啊,你殺害先知,又用石頭把奉派到你們那裡的人打死。我多次想招聚你的兒女,好像母雞招聚小雞到翅膀底下,只是你們不願意。

參見章節 複製

中文標準譯本

37 「耶路撒冷啊,耶路撒冷!這城殺害先知們,又用石頭砸死被差到她這裡的人!我多次想聚集你的兒女,像母雞把自己的小雞聚集在翅膀下,可是你們不願意!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裏來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。

參見章節 複製




馬太福音 23:37
46 交叉參考  

他差遣他的部下去叫那些被請的賓客來赴婚筵;可是他們都不願意來。


其餘別的,拿住他的部下,凌辱了他們以後,又把他們殺死了。


『倘若我們生在我們祖先的時代,我們決不同他們傾流先知的血』,


這樣,你們便是承認自己是殺害先知者的子孫,


你們歡欣喜樂吧!因為你們天上的賞報是豐富的;其實,人也是這樣窘難了在你們以前的先知」。


長子發了大怒,不願意進去,於是他父親出來解勸他。


猶太人殺死了耶穌和先知,又難為了我們,不管天主歡喜與否,甘做全人類的仇敵,


我看見那女人喝醉了聖者的血和為耶穌受窘難者的血。我見她就覺希奇。


跟著我們:

廣告


廣告