馬太福音 11:22 - 李山甫等《新經全書》附注釋22 所以我告訴你們:到審判的那一天,底爾和西東所受的罰,也要比你們受的罰,輕的多。 參見章節更多版本當代譯本22 所以我告訴你們,在審判之日,你們將比泰爾和西頓受更重的刑罰! 參見章節四福音書 – 共同譯本22 但是我告訴你們,在審判的日子,泰爾和西頓所忍受的要比你們受的還容易呢! 參見章節新譯本22 但我告訴你們,在審判的日子,推羅和西頓所受的,比你們還輕呢。 參見章節中文標準譯本22 不過我告訴你們:在那審判的日子,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢! 參見章節新標點和合本 上帝版22 但我告訴你們,當審判的日子,泰爾、西頓所受的,比你們還容易受呢! 參見章節 |