Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

7 又有些麥粒落在荊棘中,和荊棘一齊長起來,被它們遮蔽了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 有些落在荊棘叢中,荊棘一同長起來便把幼苗擠住了;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 有的落在荊棘中,荊棘同它一起長起來,把它窒息了。

參見章節 複製

新譯本

7 有的落在荊棘叢中,荊棘也一齊生長,把它擠住了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 有的落進荊棘叢裡,荊棘與它一起生長,把它擠住了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 有落在荊棘裏的,荊棘一同生長,把它擠住了。

參見章節 複製




路加福音 8:7
11 交叉參考  

那些撒在荊棘中的,就是人聽了道理以後,世俗的思慮,財帛的誘惑,把那道理擠住了,便結不了果實。


又有些落在荊棘中,荊棘長起來,把它們遮往了。


有的落在荊棘中,荊棘長起來,窒息了它,它沒有結果實;


你們應該謹慎,預防自己的心受邪淫、貪饕,和對於生活的操心所迷惑,免得那日期如同羅網,突然臨到你們身上;


撒在荊棘中的,就是人聽見了天主的話,隨後因着生活的困難,財富和快樂的緣故,逐漸失去信心,不能結出果實。


有些麥粒落在石地上,一萌芽就枯乾了,因為得不着濕潤。


最後有些麥粒落在好地裏,生長起來,一粒結了一百粒的果實」。講完了這些話,祂還大聲添一句說:「有耳能聽的就聽吧」!


跟著我們:

廣告


廣告