Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

9 耶穌聽見這些話,就表示驚訝,轉身向跟隨祂的民眾說:「我實在地告訴你們;在以色列人中從來沒有遇見過這樣大的信心」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶穌聽了這番話,感到驚奇,轉身對跟隨祂的眾人說:「我告訴你們,就是在以色列,我也從未見過信心這麼大的人。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 耶穌聽了這些話,對他感到驚訝,就轉身向跟隨他的人群說:「我告訴你們,這樣的信心,我在以色列也沒有見過。」

參見章節 複製

新譯本

9 耶穌聽見這些話,就很驚奇,轉身對跟隨的眾人說:“我告訴你們,這樣的信心,我在以色列中從來沒有見過。”

參見章節 複製

中文標準譯本

9 耶穌聽了這些話,十分感慨,轉過身來對跟隨他的那群人說:「我告訴你們:在以色列我沒有見過這麼大的信心。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶穌聽見這話,就希奇他,轉身對跟隨的眾人說:「我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。」

參見章節 複製




路加福音 7:9
9 交叉參考  

於是耶穌回答她說:「婦人哪!妳的信德真大呀!就照妳所期望的,給妳作成了吧」!她的女兒立刻就痊愈了。


耶穌聽見他的話,驚訝得很,就對跟隨祂的人說:「我實在告訴你們:在以色列族中我沒有遇見過一個人有這麼大的信心。


耶穌一趕跑了魔鬼,啞者就重能說話了。眾人都驚訝地說:「在以色列族中從來沒有見過這樣的事」。


當派遣的人回到家裏的時候,便看見那有過病的工友完全好了。


祂還對婦人說:「妳的信心赦了妳!平安地回去吧」!


我雖然不過是一個小軍官,卻還有士兵屬我統轄。我對這個人說:你去吧!他就去,對那一個說:你來吧!他就來,對我的工友說:你作這個吧!他就作」。


跟著我們:

廣告


廣告