羅馬書 9:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋7 也不是一切亞巴郎的後裔都作他的子女。經上記載着:「從依撒格生的,才要稱為你的後裔」; 參見章節更多版本當代譯本7 亞伯拉罕的後裔並不都是亞伯拉罕的兒女,聖經上說:「以撒生的才可算為你的後裔。」 參見章節新譯本7 也不因為他們是亞伯拉罕的後裔,就都成為他的兒女,只有“以撒生的,才可以稱為你的後裔”, 參見章節中文標準譯本7 也不因為是亞伯拉罕的後裔,就都是他的兒女;只有「從以撒生的,才會被稱為你的後裔。」 參見章節新標點和合本 上帝版7 也不因為是亞伯拉罕的後裔就都作他的兒女;惟獨「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 參見章節新標點和合本 神版7 也不因為是亞伯拉罕的後裔就都作他的兒女;惟獨「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 參見章節 |