Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 9:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

7 「你到西洛尼水池中洗一洗(西洛尼就是使者的意思)」。他去了一洗,回來時,兩眼全能看見了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 對他說:「到西羅亞池去洗洗!」西羅亞是「奉差遣」的意思。那人照著去做,回來的時候已經能看見了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 對他說:「到西羅亞水池去洗洗吧(西羅亞是『被派遣』的意思)!」那人去了,洗了,回來就看見了。

參見章節 複製

新譯本

7 對他說:“你去西羅亞池洗一洗吧。”於是他就去了,洗完了,走的時候,就看見了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 然後對他說:「到西羅亞池去洗一洗。」——「西羅亞」翻譯出來就是「奉差派」。他去洗了,回來就能看見了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 對他說:「你往西羅亞池子裏去洗。」(西羅亞翻出來就是「奉差遣」。) 他去一洗,回頭就看見了。

參見章節 複製




約翰福音 9:7
21 交叉參考  

就是:盲者復明,瘸子行走,患癩病者痊愈,聾者聽見,亡者復活起來貧窮人領受福音。


至於西洛尼的守望塔,砸死的那十八個人,你們是否以為他們較比耶路撒冷的其他居民,罪惡更重嗎?


作外邦人的光亮,和您的民族以色列光榮的恩典」。


我是由父所揀選的,所差遣到世界上來的。因為我說:『我是天主子』,你們怎麼能說這是褻瀆天主的話呢?


其中有幾個人說:「祂能使胎盲的眼睛看見,就不能使這人不死嗎」?


那人回答說:「人都稱祂為耶穌的那個人,和了泥抹在我的眼上,並對我說:『你到西洛尼水池去洗一洗』,我去一洗,眼就恢復了視能」。


於是耶穌說:「我來到世上執行判決;使盲者恢復視力,使眼好的變成瞎子」。


派你去的目的就是開明他們的眼睛,使他們從黑暗進入光明,由魔鬼的勢力歸向天主,並這樣藉着信我獲得罪赦,列於聖者,領受遺產』」。


其實,法律所不能作的,因為它由於肉體是軟弱的,卻由天主實現了:祂派遣了祂的親子,取得一種與我們完全相同的有罪的身體,並在祂的身體上懲罰了罪惡,


但是時期一滿,天主差遣祂的聖子來臨;祂生於女人,並甘心遵循法律,


跟著我們:

廣告


廣告