Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:31 - 李山甫等《新經全書》附注釋

31 在群眾中有許多人都信了祂。他們說:「當基督來的時候,祂要顯的奇跡,能比這人更多嗎」?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候所行的神蹟,難道會比這個人行的更多嗎?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 民眾中倒有很多人信了他,並且說:「當基督來時,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」

參見章節 複製

新譯本

31 群眾中有許多人信了他。他們說:“基督來的時候,他所行的神蹟,能比這人所行的更多嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 但是人群中有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候,難道會比這個人行更多的神蹟嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 但眾人中間有好些信他的,說:「基督來的時候,他所行的神蹟豈能比這人所行的更多嗎?」

參見章節 複製




約翰福音 7:31
19 交叉參考  

眾人都驚訝說:「這不是達味的子嗎」?


撒在石地上的,就是人聽見天主的話,喜樂地加以接受,但是話在他們心裏不生根子;他們的信心是暫時的,一受到磨練,便立刻失掉信心。


於是在那些弔慰瑪利亞的猶太人中,有許多人見耶穌所顯的奇跡,就信了祂是基督。


其實,有許多猶太人為了他的緣故,脫離了猶太教,信了耶穌。


豈不知就是官長也有許多信了祂的,可是因為懼怕法利塞人,又怕被開除會堂的緣故,


這是耶穌第一次所行的奇跡,是在加利肋亞省加納城顯的。這樣顯示出祂的榮耀;因此祂的門徒都信了祂。


在夜間來見耶穌說:「老師,我們知道您是從天主那裏來作我們導師的;其實,若不是天主與他同在,無論誰也不能作您所行的奇跡」。


「你們來看吧!有一個人把我所作過的一切事,都說破了,祂或者是基督」;


那城裏有許多撒瑪利亞人,因着這婦人的話:「我所作過的一切,都被祂說破」,就信了祂。


有很多的人,見了祂在病人身上所行的奇跡,都跟隨着祂。


你們看!祂公開地宣講,也沒有人干涉,莫非官長果然認出這人是基督了嗎?


有的法利塞人說:「這人一定不是天主的人,因為祂不遵守安息日」。另有人說:「一個罪人焉能行這樣的奇跡呢」?他們中間就起了爭執。


西滿也信了,並領了洗。他不離開斐理伯,看見他所行的奇跡異事,極為驚奇。


如同身體若沒有靈魂,不過是死屍,信主若不同時行善等於不信。


跟著我們:

廣告


廣告