Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 3:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

19 他們受的判決是這樣:光明來到世界上,可是人甯喜愛黑暗,而不喜愛光明,因為他們的行為是邪惡的;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 光來到世上,世人因為自己的行為邪惡而不愛光,反愛黑暗,這就是他們被定罪的原因。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 判決就在於此:光到了世界上來,而人卻偏愛黑暗,不愛光明,因為他們的作為是邪惡的。

參見章節 複製

新譯本

19 光來到世上,世人因為自己的行為邪惡,不愛光倒愛黑暗,定他們罪的原因,就在這裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 「所定的罪是這樣的:光來到了世界,人們卻因自己的行為邪惡,不喜愛光,反喜愛黑暗。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。

參見章節 複製




約翰福音 3:19
33 交叉參考  

如果僕人認清主人的心意,偏不準備一切,正相反他的心意作事,他便要多受責打:


法利塞人是最貪愛錢財的,他們聽見這一切話就譏笑祂。


生命在祂內,生命是人類的光。


光照耀黑暗,黑暗卻沒有接受。


現在正是審判這世界的時候;世界的王現在要被驅逐出去。


就不肯公開地表示出來。他們寧喜愛人的重視,不喜愛天主的重視。


我來作世界的光,使信仰我的人都不在黑暗中。


你們互相稱讚,卻不希望只有天主能給的稱讚,你們如何能信任我呢?


完全依照祂意思生活的人,很容易知道我的教義是從天主或是由我自己來的。


大眾不嫉恨你們,可是因為我公開地聲明他們的行為是惡的,他們就嫉恨我。


又有一天,耶穌對他們宣講說:「我是世界的光,跟隨我的人不在黑暗中走,卻要獲得生命的光」。


當我在世的時候,我是世界的光」;


這些人雖然明知天主的公義,知道犯了這些罪的人應受死刑,卻不僅自己犯這些罪,還贊同犯這些罪的人。


對於固執嫉妒、不服從真理、又順從不義的人,要表示義怒和怨憤。


並受審判—這些不願信真理,同意於罪惡的人。


絆腳石和陷人石」。絆倒的就是不信道的人,他們早已有了這種命運。


尤其是要想起,在最末的時期,要有好譏誚的人;他們僅僅本着自己的私慾,


跟著我們:

廣告


廣告