Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 但是,如果因為作信友而被告,不要以為羞恥,倒要在天主臺前以這名稱為榮耀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 若是為了作基督徒而受苦,不要覺得羞恥,要因這身分歸榮耀給上帝。

參見章節 複製

新譯本

16 如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名來榮耀神;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。

參見章節 複製




彼得前書 4:16
20 交叉參考  

找到了他,就領他到了安底約吉。他們一整年的期間召集人聚會,訓誨了許多人。門徒們初次得到基督徒的名稱也是在安底約吉城。


亞格力巴對保祿說:「你少微一勸,我幾乎也信了你的教」!


可是,對於你所奉的教派,我們知道它到處被人反對,所以我們請你親自發表你的意見」。


他們又將宗徒傳了來,命差役鞭打他們,吩咐他們絕對不要再因耶穌的名講道,就釋放了他們。


我希望並確信永不慚愧,我深信基督在我或生或死的身體內,在今日照常受榮耀。


你們蒙恩不僅信基督,還要為祂受苦。


這也是我受苦難的原因,可是我並不埋怨。我知道我所信任的是誰,我也確信祂要一直到末日保全祂所托付給我的。


不是他們褻瀆你們所呼求的天主美好的聖名嗎?


你們在教外人中應該品行端正,使譭謗你們的人,看見你們的善行而在主照臨的日子,不得不將榮耀歸於祂。


如果有人蒙受了發言的神恩,只要發天主的語;如果他受了神職的神恩,要用天主所賞賜的德能,努力去作,使天主在一切上,藉着耶穌   基督受光榮,願榮耀權能歸於祂,世世無窮,啊們。


如果有人因着基督的名凌辱你們,你們便是有福的,因為這才表示榮耀的神—就是天主的聖神,息止在你們身上。


因此依照天主的聖意而受痛苦的人,應該將靈魂和善行都托付於忠實的造物主。


跟著我們:

廣告


廣告