Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 2:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

9 當那個罪惡者回來的時候,將要用撒殫的能力,顯種種假神跡、假標記和假奇跡,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 他來要按照撒旦的伎倆行各種虛假的異能、神蹟和奇事,

參見章節 複製

新譯本

9 這不法的人來到,是照著撒但的行動,行各樣的異能奇蹟和荒誕的事,

參見章節 複製

中文標準譯本

9 這不法之人的到來,是出於撒旦的作為,對那些正在滅亡的人,使用一切能力、虛假的神蹟和奇事,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 2:9
31 交叉參考  

於是有人給耶穌送來一個又瞎又啞附魔的人;耶穌治愈他,結果啞吧能說話,也能看見了。


因為偽基督,偽先知將要出來;他們要顯大奇跡行非常的事;如果可能的話,連那被選的也要受他們迷惑。


於是耶穌對牠說:「撒殫,退去吧!因為經上記載着:『你要欽祟主,你的天主,並且只要事奉祂』」。


因為有些偽基督,偽先知將要出顯,他們將要顯大奇跡,實行非常的工作,以便盡其可能地誘惑選民。


牠一來到,看見屋子打掃乾淨,修飾整齊。


耶穌對他說:「你們除非看見奇跡,決不肯信」。


你們所作的是你們親父的事」。他們向祂說:「我們不是私生子,我們只有一個父,就是天主」。


你們的親父是魔鬼,你們願意照牠的希望去作。牠從起初就是殺人犯,牠向來不說實話,牠根本不誠實。當牠說謊的時候,就顯出牠的原形來;因為牠是說謊者,又是一切說謊者的父親。


「你這心滿詭計和姦惡的人,和魔鬼是同族,凡是正義的事,你都反對,還不停止擾亂主的正道嗎?


這也不是奇異的,因為撒殫自己也假裝光明的天使。


但是我害怕你們要如厄娃一樣,毒蛇用詭計誘惑了她,我怕的是你們的心也要敗壞、失去基督的純潔。


對於不願意信的人蒙蔽着;他們的心被這世界的王變瞎了,使他們看不見,作天主肖像基督的光榮福音發光。


那時你們隨意犯罪,甘受世俗精神和空中權勢首領的誘惑,牠現在還繼續誘惑悖逆的人。


這些人如同梅瑟的對手雅乃斯和揚不來斯一樣,用他們腐敗的理智和敗壞的信心,反對真理。


這種智慧不是從天上來的,它是地上的,惡人的,是從魔鬼來的。


龍向婦人發怒,去攻擊她剩下的後裔,就是守天主的誠命和保全耶穌見證的人。


大毒龍、古時的毒蛇、名為魔鬼和撒殫、全世界的誘惑者,被摔在地上,牠的使者和牠一起被摔下。


沒有人再見到燈光的照耀,新郎新婦的聲音也都不能再聽見。其實,你的商人在全世界有名,你的邪術迷惑了萬國。


獸和曾在牠面前行奇事而迷惑一切蓋上獸印、崇拜獸像者的假先知,都被擒拿。海陸二獸就活生生地被扔在琉璜火海裏。


誘惑他們的魔鬼被扔在琉璜的火海裏,那裏早已有獸和假先知。在那裏他們晝夜受苦永無窮盡。


深淵的使者作牠們的王,希伯來話他叫亞巴東,希臘話叫亞波利雍,拉丁話叫毀滅者。


跟著我們:

廣告


廣告