Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

12 所以竟從惟一的、似乎已死的人,生出了無數的子孫,如同天上的星辰,海灘的砂粒,不可計量。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 所以,從一個垂暮之年的人生出許多子孫,好像天上的星、海邊的沙那麼多。

參見章節 複製

新譯本

12 所以從一個好像已死的人,竟然生出許多子孫來,仿佛天上的星那麼眾多,海邊的沙那麼無數。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 所以從一個如同已經死了的人,就生出了許多人,像天空的星那樣眾多,像海邊的沙那樣無法數算。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 所以從一個彷彿已死的人就生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 所以從一個彷彿已死的人就生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。

參見章節 複製




希伯來書 11:12
22 交叉參考  

依撒意亞先知論以色列民族,也大聲疾呼說:「以色列的子孫即便如同海沙那樣多,但僅僅剩下幾個是將得救的;


牠要從監獄出來,誘惑世上四方的萬民,誘惑古歌和馬古歌,萬民多如海沙,撒殫要集合他們,使他們去作戰。


跟著我們:

廣告


廣告