Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 11:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

25 三次受了棍打;一次受了石頭打;遭了三次覆船;曾在深海中掙扎了一晝夜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 被人用棍打了三次,用石頭打了一次,遇到船難三次,曾在大海上漂浮了一天一夜。

參見章節 複製

新譯本

25 被棍打過三次,被石頭打過一次,三次遇著船壞,在深海裡飄了一晝一夜;

參見章節 複製

中文標準譯本

25 被棍子打過三次, 被石頭砸過一次, 遭遇海難三次, 在深海裡度過了一晝一夜;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 被棍打了三次;被石頭打了一次;遇着船壞三次,一晝一夜在深海裏。

參見章節 複製




哥林多後書 11:25
12 交叉參考  

他們要定祂的死罪,解送祂與外邦人,使他們戲弄和鞭打祂,並釘祂在十字架上;第三日祂卻要復活起來」。


農夫卻抓住了他的工友,打了一個,殺了一個,還用石頭砸死了一個。


以後,有些猶太人,從安底約吉和以高尼來到,他們鼓動民眾,用石頭砸了保祿,以為他是死了,就把他拉到城外去。


可是,外邦人和猶太人盡力拉攏當權的人,藉以發生暴動來欺侮並用石頭砸死他們二人。


就在當夜,獄卒請他們出來,給他們洗傷。保祿和西拉給他和他的全家授了洗。


可是保祿回答說:「我們即便有羅瑪國籍,他們沒有審問就公然鞭打了我們。他們又押了我們在監裏,現在想暗地裏逐出我們去嗎,那可不行。他們應該親自過來釋放我們」!


千夫長就下命將保祿領進兵營去,用皮鞭拷問他,以便知道猶太人們為什麼這樣喊着反對他。


保全信心和無虧的良心。有人因為撇棄了良心,信心也如同船在波浪中破壞了。


也有的被石頭砸死、被分屍、被鋸解、被刀殺;有的披着綿羊山羊皮各處奔跑、受困窮、苦難、虐待。


跟著我們:

廣告


廣告