Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

23 我指着我的生命,求天主作證,我還沒有回到格林多城,是為了給你們悔改的機會。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我求上帝為我作見證:我沒有去哥林多,是為了寬容你們。

參見章節 複製

新譯本

23 我呼求 神給我作證,我沒有再到哥林多來,是要寬容你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 我求告神為我的靈魂見證:我沒有再往哥林多去,是因為顧惜你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我呼籲上帝給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 我呼籲神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 我指著我的性命求告上帝作證,我沒有再往哥林多去是為了要寬容你們。

參見章節 複製




哥林多後書 1:23
22 交叉參考  

以後保祿從雅典動身,到了格林多。


當時作會堂長的克利斯布和他的全家,都信了主;也有許多格林多人,信了保祿的話,領了洗。


我全心事奉天主,宣講祂聖子的福音。祂可以保證,


我憑着基督說實話,並不撒謊。我的良心藉着聖神也給我作證:


你們願意怎樣呢?希望我帶着刑杖到你們那裏去呢?或是懷着慈愛與溫和的心情呢?


我決意把這個人放給撒殫,使他失去性命,而在主的日子救靈魂。


我保祿因天主的意旨作基督   耶穌的宗徒,和弟兄弟茂德,給格林多城的天主教會,並在全亞該亞的眾聖徒致書。


天主能作證,我許給你們的,並沒有也去也不去的意思。


我勸導你們在我到了你們那裏的時候,不要勉強我大膽地對待你們;我本來早已決定了,要大膽地對待那些說我徇私利傳教的人。


我憑在我內基督的真理發誓,在亞該亞區域我總不要失去這種榮耀。


我說什麼呢?我不愛慕你們嗎?天主知道我實在愛慕你們。


天主主耶穌的聖父—希望祂永遠得頌揚—知道我不說謊。


我實在害怕,到了你們那裏,你們不作我願意你們作的那種人,我也不作你們願意我作的那個人。我害怕在你們中間有爭論、嫉妒、忿怒、搏鬥、毀謗、誣告、驕傲,和擾亂。


我在未到你們那裏以前給你們寫這些事,免得我在到了你們那裏的時候,應該嚴厲地罰你們,依照主以培養你們,不以毀滅你們為目的所給了我的權柄。


我早已向早先的罪人和其他人說過,現在離你們遠、如同在上次見你們的時候,又說:我再去一定要不客氣;


用聖潔、知識、恆忍、慈惠,藉着聖神的特恩和誠實的愛,


我給你們寫的,天主知道,不是謊言。


天主能給我作證,我是以基督   耶穌的愛,疼愛你們。


其實,我們從來沒有說一句諂媚你們的話,你們知道的很清楚;從來沒有貪你們的賄賂,天主可以作證。


即如西莫乃和亞力山大,我不得不將他們撇給撒殫,使他們學習不再說污辱天主的話。


跟著我們:

廣告


廣告