Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 12:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

13 是的,我們眾人,猶太人或希臘人,奴僕或主人,都以唯一的聖神領過洗,以便組成唯一的身體;還是同一的聖神,以同一的目的飲了我們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 不論是猶太人或希臘人,是奴隸或自由人,我們都領受了同一位聖靈的洗禮,歸入了同一個身體,同飲一位聖靈。

參見章節 複製

新譯本

13 我們無論是猶太人,是希臘人,是作奴隸的,是自由的,都在那一位聖靈裡受了洗,成為一個身體,都飲了那一位聖靈。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 實際上,我們受洗也都是藉著一位聖靈成為一個身體——無論是猶太人或外邦人,無論是奴隸或自由人——並且我們都是受了一位聖靈的澆灌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

參見章節 複製




哥林多前書 12:13
36 交叉參考  

我用水洗你們,使你們悔改;但是,在我以後來的那一位,比我更有能力,我就是給祂拿着鞋也當不起。祂將要用聖神與火洗你們。


若翰公開地對他們說:「我用水洗你們;可是不久要來一位比我能力更大的,我當不起給祂解鞋帶子。祂要用聖神和火洗你們。


是的,我們從祂的豐富領受了一切,新約的寵愛代替了舊約的恩寵。


我原來不知道祂是誰,但是命我用水來施洗的天主對我說:『你若看見聖神降下來,停止在一個人的上空,用聖神給人施洗的就是祂』。


耶穌說:「我實實在在地告訴你:人若不是從水和聖神再生,誰也不能進天主的國。


耶穌回答說:「妳若明瞭天主的恩惠,知道是誰向妳要水嗑,妳就要向祂要了,祂要給妳活水喝」!


但是誰喝了我給他的水,要永久不渴。我所給他的水,反要在他心裏變成水泉,永遠湧出,保障他獲得永生」。


由天主來的神光,使人明瞭我這話的深義,用人的眼光,是看不透的。我對你們所說的話,都屬於超性生命的範圍。


若翰是用水洗了你們。在不多幾天,你們要用聖神受洗」。


所謂天主的正義,由於信耶穌   基督而賜給一切有信心的人;在他們中沒有分別了,


難道天主僅僅是猶太人的天主嗎?不也是外邦人的天主嗎?—絕對是的,祂也是外邦人的天主。


他領受了割損禮的標記,作為他在未受割損禮以前因着信而獲得成義的憑證。結果他是一切未受割損禮因信獲得成義者的祖父,


藉着梅瑟,都是在雲中和海中受過洗的;


在信主的時代來到以前,我們都被禁錮在法律之下,等待那將要啟示給人的教義。


不再分猶太人外邦人;不再分奴隸主人;不再分男女;因為你們在基督   耶穌內,都成了一體。


奧跡的意義,就是外邦人和猶太人繼承同一的產業;他們在基督   耶穌內作同一身體的肢體,福音使他們分享同一的許諾。


只有一主,一信,一洗,


為了用洗禮和洗禮的經,使她潔淨和聖化。


你們也知道,人人都要從主那裏獲得善盡職務的賞報,無論是奴僕或自由的人。


其實,天主賞賜他們知道,這奧跡為萬民是多麼榮耀的。這奧跡就是你們的基督,祂是我們得幸福的希望。


所謂新人,不分希臘   猶太,不分受割損不受割損,不分苗夷和西特人,不分奴僕和自由人,惟獨基督包括一切,住在一切人心內。


現在我們也藉着新型的方舟,就是聖洗,得到救恩;聖洗不是洗淨我們身體的污穢,卻使我們藉着耶穌   基督的復活向天主求良心的清潔。


跟著我們:

廣告


廣告