使徒行傳 4:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋9 今天有一個病人受了恩惠,有人查問我們,他因誰的名痊愈了。 參見章節更多版本當代譯本9 如果因為那殘疾的乞丐得到醫治這件善事,你們今天來查問我們他是如何痊癒的, 參見章節新譯本9 我們今天受審,如果是為了在那殘疾人身上所行的善事,就是這個人怎麼會好的, 參見章節中文標準譯本9 如果我們今天因在一個殘疾人身上所行的善事,被查問這個人怎樣得到救治, 參見章節新標點和合本 上帝版9 「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事查問我們他是怎麼得了痊癒, 參見章節新標點和合本 神版9 「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事查問我們他是怎麼得了痊癒, 參見章節 |